• Home
  • /Posts Tagged ' traducciones barcelona '

Archives

Traducciones Comerciales

Traducciones Comerciales

Las empresas que confían en MAX TRADUCCIONES sus traducciones comerciales de catálogos, contratos, acuerdos comerciales, presentaciones, folletos corporativos, folletos informativos y en definitiva cualquier documento de carácter comercial, saben que el éxito de una buena traducción radica en la especialización y esto es exactamente lo que les ofrece MAX TRADUCCIONES. Para ello se requiere que ... Read More
 

El Arte de Traducir es una vocación

RELATOS DE UNA TRADUCTORA QUE TRABAJA EN MAX TRADUCCIONES En mi caso motivada desde mi más temprana infancia. Nacida en España (Madrid) de padre alemán y de madre francesa he estado incitada al buen uso del lenguaje con el objetivo de una comunicación clara, directa y cercana. Este compromiso, que me sigue apasionando hasta el ... Read More
 
Traducciones Farmacéuticas

Traducciones Farmacéuticas

Traductores nativos con experiencia probada La traducción médica y farmacéutica es una disciplina altamente especializada que requiere un perfil de traductor muy cualificado y con conocimientos en el campo de la medicina y farmacia. Nuestros traductores son siempre nativos y poseen experiencia probada en el área particular de la traducción. Gabinete especializado en traducción médica ... Read More
 

Traducciones Madrid

Max traducciones es una red de traducciones situada en Madrid que ofrece servicios profesionales de: traducción y revisión de todo tipo de textos y a todos los idiomas, traducciones juradas, traducciones comerciales, traducciones páginas web y servicios de revisión y correción de textos. Nuestra red nace en 2001 con la mejor red de traductores para ofrecer traducciones de ... Read More
 

¿Cómo puedo cotejar la calidad de una traducción si desconozco el idioma en cuestión?

Esto es uno de los aspectos que, a primera vista, dificulta la tarea de control de calidad de una traducción. Si el texto se ha traducido a su lengua materna, entonces probablemente se hará una idea de la calidad del documento final, pero no de la precisión de la traducción. Sin embargo, si el texto ... Read More
 

Diferencias entre Traducción y Escritor

Una forma de escritura. Una interpretación de cierta manera de pensar el mundo. El arte de la “transmigración verbal”, según Nabokov. Son definiciones posibles de la traducción, ese ejercicio literario que propicia el acceso a obras escritas en otras lenguas y que, sin embargo, ocupa un lugar poco visible para la mayoría de los lectores. ... Read More